Dilettante in Portugal
A degree in Filmmaking, another in Psychology leading to a Masters in Clinical Psychology, the dissertation of which, however, in Psychology of Art: The Psychologization of the Cinematic Narrative.
Did standup comedy in English in Hong Kong, with an accent worse than Žižek.
As an idea to get Southern Europe out of the economic crisis, founded the Portuguese startup Ao Dispor, where anyone can hire their neighbours.
Writer of creative non-fiction, poetic prose, aphorisms, comedy, and movies. I didn't say published or produced.
Currently pursuing a PhD in studio art, also known as practice as research. In this endeavour I'm writing a science fiction screenplay.
I'm also connecting the Community of Filmmakers and Actors in Porto, hosting meetups and promoting Porto as the city of independent filmmaking.
The richness of my culture has not been fully captured on screen. My dream is to one day have a production company to nurture the telling of Portuguese stories.
To pronounce my last name, make the "nh" a nasal "n". If you speak Spanish, this sounds like Piño. If you know the IPA, it'sˈpiɲu. Yes, Pinho. You're pronouncing it perfectly.